
マリオカートの英語を日本語訳すると??&おまけ

- 三月九日
- 最終更新日:
- 3908 Views!
- 33 Zup!
ユーザーコメント(31件)
キャンセル X
そんな意味があったのか!トリッパー=つまずく人っておもしろいですね
キューカンバってキュウリだったんだ−
そうだったんだぁー初めて知りました。
それにしてもフラウリィの意味が粉っぽいって意味だったなんてちょっと笑えます。(クスクスクス・・・・)
よく考えるとワイルドライフやタイラントの意味なんか
そのまんまですね。トリッパーの意味がつまずく人って意外
そのまんまですね。トリッパーの意味がつまずく人って意外

知らなかった!貴方は凄いですね。
よくわかりましたね・・・
キューカンバーってキュウリだったのね〜・・・・^^
キューカンバーってキュウリだったのね〜・・・・^^
そんな意味があったなんて知らなかった。結構勉強になる!!!
カートにも意味があったんですね
初めて知りましたよ。
そう考えると面白いですね。
初めて知りましたよ。
そう考えると面白いですね。
そんな意味があったなんて
知らなかったです。
何か面白いですね。
知らなかったです。
何か面白いですね。