MOHの短編集

- ルチアーノ
- 2009-10-26 10:53 投稿
- 0 Zup!
まぁ、面白くなくはないけども…。
日本語吹き替えはいいけど、ドイツ兵達まで日本語で喋るってのは、どうなんだろう…?
違う言語で喋るから“敵兵”ってカンジがするのに…。
やっぱ、英語・ドイツ語で日本語字幕の方が雰囲気出るよね。
あと、日本語版は、ナチスのマークが“鉤十字”ではないのも残念。
日本語吹き替えはいいけど、ドイツ兵達まで日本語で喋るってのは、どうなんだろう…?
違う言語で喋るから“敵兵”ってカンジがするのに…。
やっぱ、英語・ドイツ語で日本語字幕の方が雰囲気出るよね。
あと、日本語版は、ナチスのマークが“鉤十字”ではないのも残念。
このレビューにZup! (0)
この内容が気に入ったらZup!(評価)してください
- > メダル オブ オナー ヒーローズ詳細ページへ
- レビュー一覧ページへ >