レオンがよく言う「泣けるぜ」って外国語でなんて言ってるんですか??できれば英語で ...

  • 回答数:2
  • 解決済み

 この質問は閉鎖されたため、回答の受付は終了いたしました。

※この質問は「プレイステーション2」版ゲームに対し投稿されたもので、必ずしも同ゲームの他機種版に当てはまるものではありません。

質問内容

レオンがよく言う「泣けるぜ」って外国語でなんて言ってるんですか??できれば英語でかいてください

回答(2)

解体真書に全部載ってるんだが・・・まぁ、いいや。

<1>
Geez who are these guys? (訳:やれやれ、こいつら何様だ?)

※チャプター1−1、オープニングの最後で「駐禁をとられたくないから車を見張っている」と言う警官2人に向かって、車から降りながら一言。


<2>
Great. (訳:最悪だぜ)

※チャプター2−2、籠城小屋戦の直前で入るハニガンからの通信で「救助に向かったヘリが、何者かの手によって撃墜された」と聞かされ、その場で一言。


<3>
Women... (訳:これだから女ってヤツは……)

※チャプター5−1、ボートで孤島に到着した直後、突然姿を眩ましてしまったエイダに対して、置いてけぼりにされたレオンが一言。


<4>
Very cute... (訳:かわいらしいカギだな……)

※ファイナルチャプター、サドラーを倒した後、エイダから貰ったジェットスキーのカギを目の前にちらつかせながら一言。


<5>
Story of my life. (訳:ままならないもんだ)

※エンディング、スタッフロールの後でのハニガンとの通信で、彼女を口説こうとして逆に怒られてしまい、自嘲気味に一言。
  •  zeta
  • 2006-06-19 22:51 投稿
親切な方もいらっしゃる。
「今日までに」なんてやめたほうがいい。
人がいなかったらそこまで