また読めない漢字が出たんですが
「雄火竜」ってそのまま「おすひりゅう」でよいのでしょうか?
あと「雌火竜」もそのまま「めすひりゅう」ですか?
もう二つあります
炎妃龍と炎王龍の読み方ってテオの方は検討はつくんですが
ナナの読み方の検討が全くつきません
テオの予想は「えんおうりゅう」です
「えんおうりゅう」であってますか?
くだらないことを質問してすいません
ユーザー評価
91
レビュー総数 3360件
RPG | アクション | PSP
スポンサーリンク
メーカー | カプコン |
---|---|
発売日 | 2007年2月22日 |
HP | 公式ホームページ |
年齢区分 | C(15才以上対象) |
通信モード | アドホック通信 |
JANコード | 4976219021210 |
烈風の魔剣
2007年12月10日 23:52:09投稿
テオの方は、俺も「えんおうりゅう」と読んでいます。
ナナは、「えんひりゅう」と読んでいます。
(ナナは、自分流の読み方)
お役に立てたでしょうか?
めたまる
2007年12月10日 23:56:24投稿
ナナ・テオはすいませんわかりません
士龍
2007年12月11日 00:06:47投稿
めすかりゅう
えんおうりゅう
えんきりゅう
妃=【音】き、【訓】きさき。
※ひりゅう=飛竜
黒すずめ
2007年12月11日 09:00:37投稿
テオの場合はえんひりゅう えんおうりゅうです。
紅の闇
2007年12月11日 16:58:12投稿
sakal
2007年12月11日 17:56:12投稿
おすひりゅうだと雄飛竜みたいなので僕は火竜と読みました。
この質問は閉鎖されました。そのためこの質問にはもう返答できません。