Fate/stay night [Réalta Nua]の質問です。 士郎視点から、違う人の視点に変わる時
英語で◯-◯と書いて視点が移動しますが、あれはなんて読めばいいのですか?
またどういう意味ですか?
この質問はYahoo!知恵袋から投稿されました。